这件事已经发生好几天,可是我心里还是相当不舒服, 一方面想来抒发, 一方面想问问大家的想法, 事情是这样的:
我才刚到新公司没多久,我的工作之一,就是要将中文文件翻成英文文件,
前几天从外面接到第一件case, 我翻好后, 觉得应该很ok, 就交给老闆看 看老闆有没有要改再定案, 结果老闆竟把大家集合, 当着大家的面说, 以后不要让我翻英文文件了, 英文不是我的专业, 小的就大家自己翻译 大的案子就外包给翻译社,不要再给我翻了当场同事和我都吓到了好丢脸他有需要把大家都叫到面前 宣告这件事吗??有些人根本和这件事没有关係 也被叫出来听
老闆那样 好像我的英文是烂到极点一样 后来老闆马上就站在我旁边, 老闆口述, 叫我重打一份, 我边打就开始心里很纳闷,老闆的没有比我好呀? 只是说有些字 我老闆有他习惯的用法 而我自己有自己习惯的用法 但是基本上 深度都是够的我想那是因为我刚到这家公司 不太了解老闆的习惯 那些字 讲一下 我可以改的 而不是全盘否定我吧?//
我的英文一向很好耶 不论是老中还是老外 都说好 就算我翻的不够好?有严重到说第二次机会都不给我吗??
下班后 我把两份文件给了我一个念英文系也是英文老师的朋友看 她说如果是她来翻 她翻出来也差不多就是像我翻的那样 这两份不是50分和90分的差别呀后来又给我老公看 我老公也说他英文就算不是很好 但他还看得出我的英文和我老闆的英文 除了几个惯用字不同 整个结构和文法都是好的实在不知为什么我老闆要这样??
我真的觉得我的老闆好可怕 他明明看起来就是个大好人 怎么会对员工这样呢??况且我的东西没糟成这样阿?
我真的好想哭喔之后该怎么办呢??
ps之后同事说 老闆从来不曾这样子 以前她们要改东西 老闆都是各别叫进办公室沟通和修改 老闆也都会把要改的东西写在原稿上 但这次 老闆连写都没写 把我整篇东西都放弃掉 重新按他讲的写一份((他没有看原来的中文稿))) 老闆有说 他不写是因为写了我也看不懂
老闆口述的那一篇 其实有很多主办单位要放的内容 都没有在里面也有一两句完全没有重点 还有一个很严重的文法错误 我有些迟疑 想说要不要和老闆讲一下?不过才刚开口 我老闆就说是我不懂真是气人
我刚到这家公司 而且老闆从面试我到报到这段时间 都对我很好很客气呀
天ㄚ 倒底发生什么事??我这几天 怎么看我的那篇英文 都不错呀
如果我的英文不好 当初他怎么敢录用我呢??唉好乱喔
安徽供卵怎么样
版妈 秀秀
妳受委曲了, 可能妳老闆那天刚好吃错药, 神经搭错线了吧?
新人总是比较倒楣的, 妳要挺住喔
我为妳加油喔
相关搜寻「 限时限量优惠课程、好吃、双12好康快闪优惠」
搜寻,就从BabyHome开始。
工作守则一付钱的永远是对的!!
个人觉得版妈受委屈了,
但是别和老闆争论了,
倒霉的是自已。
版妈加油!!
精神上支持妳。
下马威吗?
或许他认为妳『太简单』就完成一份『太困难』的工作吧!
而且、未询问他的意见就显得不够尊重他!
其实、每个人都有他看事情的一面
所以、接下来妳也只能再观察看看
若那位老闆人格真的有异或对妳不太满意的话
再考虑下一步吧!
辛苦妳了!
公事影响到下班的心情是非常痛苦的。
(原作者于 2008-11-24 00:53:26 重新编辑过)
也许可以
把妳翻的,给资深的同事看看
以新进人员想学好的态度,要同事给妳建议,看是哪里没作好
再去推敲老闆的想法
因为同事比起妳的老师同学跟老公更了解老闆这个人,所以他们的建议应会较中肯
加油哦
我觉得他不是针对这一件事,
你可能什么时候得罪他自己都不知道,
这个看起来只是要给你个下马威,
就是要给你个信息,
要继续做下去就乖一点就是了啦。
相关搜寻「 限时限量优惠课程、看起来、双12好康快闪优惠」
搜寻,就从BabyHome开始。
会不会是因为经济不景气
老闆后悔请新人了
不好意思我想比较多
因为现在有太多公司在裁员、减薪、无薪休假
不过…
版妈你也不要想太多呀
还是老闆交代的工作做好
看版妈描述的妳的英文一定很不错
别被唬弄过去啰
加油
板妈
你错了
很多自以为英文好的人
反而写不出像样的英文翻译
英文翻译绝对不是英文好就能胜任
一定要有相当的经验和训练
而且
坦白说
当英文老师的人也不一定就能写出好翻译
你的老闆可能写出的翻译也不怎样
但他是站在"阅读者"的角度来看文章
如果他看不懂那你真的该检讨了
我看过很多中翻英的文章
坦白说真的很难看到那种"完全像外国人"的写法
很少很少
我还审稿过某T大外文系写出的英翻中真是惨不忍赌
中翻英就更别说了
很多知名学府的毕业生反而比不上私校毕业富有经验的译者
请你务必要好好检讨自己
不要写出中式英文的文章
你可以把文章拿给外国友人看
如果他们看不懂
表示你的翻译真的有问题
你该做的不是检讨老闆作法
而是努力改善自己的译笔
(原作者于 2008-11-24 04:26:59 重新编辑过)
相关搜寻「 限时限量优惠课程、外国、英文好、外国人、双12好康快闪优惠」
搜寻,就从BabyHome开始。
版妈要不要po 几句出来给大家看看呀﹖
妳的感觉没错老闆可能在试炼也或者是警告妳
是否对自己太有自信了?
我认为不是你英文不好,而是不符合老板想要的
以前任职一家贸易公司,有位秘书小姐, 她英文程度不错
不过, 她总喜欢用很冷门的和複杂的语法
她自认为这让写法才有深度
可是很多文词也常常引起往来厂商的困惑不解
往往一封信可以说明的事件, 却要加倍时间来善后
所以最后老板请她另谋高就
版妈,也许老板是希望你能多去了解那一行的惯用的英文书写方式
相关搜寻「 限时限量优惠课程、英文不好、双12好康快闪优惠」
搜寻,就从BabyHome开始。
翻译前, 有问过老闆的标準吗? 有请求给个範例吗?
之后, 有再次请问老闆, 是哪里不满意吗?
再者, 如果被知道, 你把公司的文件, 给公司外的人看,
不管是不是老公, 你会惨了
被羞辱又如何? 他付钱的 他的标準, 你根本不知道, 不是吗?
相关搜寻「 限时限量优惠课程、请问、双12好康快闪优惠」
搜寻,就从BabyHome开始。
版妈不要想太多了
其实每个主管的个性都不一样
我也常一个报告被改了n次
而且第n次跟第1次是一样的
不过你也不能吭什么
反正他叫你改你就改
到时交出去有问题嘿嘿是他说的
而且你们老闆搞不好那天正处于低气压
可能跟他老婆吵架啦或是股票输了一屁股啦等等的
外来因素也会使他在工作上的态度临时转变
不见得是你的关係喔
我是版妈
如果可以 我也想把两篇文章请其它帮我再看一下
我也很想知道问题出在那里?或是会让人读不懂?
不过就是因为是公司文件 虽不是机密资料 但除了自己信任的人以外 我也不敢随便po在外面
翻译是很难的事情 因为不可能逐字翻译 因为中英文的句法结构是不同的 所以当初我在接这个工作前 我自己也有和老闆讨论 但经过测试 他觉得可以 才让我接
所以我也是一再熟读和推敲中文稿的内容 才下的笔 当然我相信一定更多人能翻的更好所以我到现在还维持每天读英文的习惯 明明白天工作很累 晚上还要带小孩 小孩睡着后 家事做完后 我还是读英文到半夜12点或是到1点为的就是要越来越好
让我难过的是老闆的态度 他选了最差的方式和员工沟通 而且是公告周知 不留情面给我连第二次机会也不给我?我是很想学习和改善的我不希望连将来平反的机会或是证明自己可以做得到的机会都没有了
我讶异老闆态度改变?或是这不是改变?这是他的原貌?当初选这家公司 完全是因为老闆求才的诚意(谈了好几个月) 我才来这家公司 年收入只有上一个工作的1/3可是我看得是长远的东西 所以我还是过来试一试//
而且当初有两个工作同时都在等我 两个都不错 但我后来是选老闆 我判断他是气度宽宏且尊重员工的老闆 现在我对和老闆之间的互动 突然不知道应该如何看待??
再者 这一项做不好就外包出去?那下一样再做不好 也要外包出去吗?要是这样 我也不好意思佔这个缺了真想知道老闆倒底在想什么?
相关搜寻「 限时限量优惠课程、我自己、家事、双12好康快闪优惠」
搜寻,就从BabyHome开始。
会不会是因为经济不景气
老闆后悔请新人了+1
如果是我
反正刚去
我会找老闆问清楚
如果老闆不想用我
或认为我不够格胜任本职
老娘会自己离开
免得被继续污辱
个人想法
上述如有得罪请多包含
现在版妈心情很烦乱
也会有很多情绪
我建议先冷静一下
慢慢弄清楚事情的原委
其实有时候发生一件事
不见得必然是谁的错
也许老闆觉得没有使用他平常惯用的语法
又或这个行业有一些不成文规定
又或者那天他心情不好
又或者他想裁员
总而言之 情况太多了
基本上还是旁敲侧击 慢慢打听(当然,可以直接问老闆原因最好)
如果是前面第1,2种情况
那版妈就要赶快改正
基本上出来上班,这种情形很难免
只能说 大多数的上班族都很苦命
我们以前读国贸系时,讲师为了让我们能够充分 ”理解英文文章〞,
总会叫我们翻译经济学人那种期刊,
一星期就派个1520页的文章给我们翻译,分析一个经济现象,
下次上课讲师会抽上台报告。
我们班上有很多人每一句都原原本本的照字翻出来了,
但妳整篇看就完全是一头雾水,不了解那这篇文章的重点是什么?
对了!重点是什么?这点对翻译文章而言是很重要的!
然后再从这个核心重点去翻译整篇,
这样才能每一句都是”立基在这个重点上阐述”。
而不是每句都是独立的子句 〞看的2266一头雾水”
我这么说不是说版妈翻的好不好,而是提醒您我们以前翻译期刊常看到这种现象。
所以您可能要检视一下有没有这种情形?
如果没有,那就真的可能老版当初请人的心念变了,在逼妳喔~ 版妈要忍。
相关搜寻「 限时限量优惠课程、变了、给我们、让我们、双12好康快闪优惠」
搜寻,就从BabyHome开始。
别去想他作了什么, 伤了你什么吧
去跟他好好谈谈
你应该是去跟他谈哪里错了
而不是只觉得受委屈而已
除非你不想这份工作了
很多事不管对或错客户永远是对的
他花钱请你他就是你的客户
跟客户辩论对错是没有意义的事
我觉得他不是针对这一件事,
你可能什么时候得罪他自己都不知道,
就是要给你个信息,要继续做下去就乖一点就是了啦。 +1
以前 我也有一个常找我麻烦的直属上司
后来 才知道 直属上司跟负责面试主管 意见不一
也就是说 我的直属上司 不中意我 但是 面试官觉得我比较适任
版妈 如果你当初面试官就是这个老闆 撇开他对你个人的偏见
换成我 我会私下找老闆谈 了解他真正原因所在??
或许 像其他妈妈所说的 很可能你翻译的内容 在妳的行业不适用
加油ㄅ
没有老闆会这样的吧
就算真的辞意未达,
但也会给人一次机会吧
老闆那种态度太说不过去了,
您的工作是以翻译为主要工作吗?
是的话,个人认为是公司可能是觉得请人比较不划算,后悔了
(原作者于 2008-11-24 16:05:04 重新编辑过)
我觉得重点不是在翻译文章的问题,而是老闆本身的问题耶!
老闆想赶人,后悔请新的员工,不想付遣散费,同事对新来的妳嫉妒陷害,不懂公司文化,功高震主,这些原因都有可能发生,而导致版妈今天的情况。
现在不懂得EQ及良好沟通的主管跟老闆比比皆是,版妈不要再往自己能力不好的想法钻牛角尖了,因为那不一定是这件事的重点。
以前我们部门也遇过这种状况,在与欧洲非英语系国家业务往来时,有时如果用太过专业或少用的英语文字,会让这些有优越感的外国主管觉得受辱,因为他们看不懂比较难的英文字,这时他们会反过来羞辱妳,让妳误以为自己犯错,其实是他们自己英文很烂的关係。所以啰这种事是不分海内外的。国外也有很多阿猫阿狗主管,老爱这样维护他们自己能力不足的丑态,所以会先声夺人,先骂妳,这样才能掩饰他们的不足,所以我想版妈的老闆,或许也有这样的心态吧。
相关搜寻「 家有囍事测验抽好礼!、英语系国家、外国、双12好康快闪优惠」
搜寻,就从BabyHome开始。
我也觉得是老闆在赶人,一个不会顾员工自尊的老闆根本不配做老闆,何况这是一个很专业的工作,当你在公司人前失去了尊重,以后很难受到敬重,不过可以肯定的是,请翻译社翻译和请一个全职员工,请翻译社是便宜很多的
我也觉得是老闆在赶人,一个不会顾员工自尊的老闆根本不配做老闆,何况这是一个很专业的工作,当你在公司人前失去了尊重,以后很难受到敬重,不过可以肯定的是,请翻译社翻译和请一个全职员工,请翻译社是便宜很多的 ++1+1+1+1
好同情你,怎么会有这样变态的人呢?
你翻不好或不如他的意或想请你走人
都可以"叫你进办公室"狠狠的骂,照三餐在办公室里骂你都没关係
但"叫全员集合看他侮辱你"
这真的很超过,真变态
有钱当老闆又怎样?付钱的是对的又怎样?
真的有必要这样对待"人"吗?
这种老闆不跟也罢!!
我是版妈的确是开始有同事不尊重我了自从那天被老闆这样讲过后公司里一个最资深又最得老闆缘的同事现在和我讲话口气都很差我做什么 她都持反对意见,根本就不清楚状况就要先批评我一次而且就是一付"你给我小心点"的口吻我自己脾气都快要被激起来了,可是想到自己是新人,在大家都还不了解我的个性之前,我如果被激怒就全盘皆输了
真受不了会有这种人,讲一句话好像很痛苦一样,都要咬牙切齿或是好像抓到天大的把柄一样话不能好好说吗?
我能做的就是敷衍她好让她先闭嘴不然能怎样?又不能槓上
相关搜寻「 家有囍事测验抽好礼!、受不了、我自己、双12好康快闪优惠」
搜寻,就从BabyHome开始。
我觉得,如果版妈,可以重新找工作就重找好了
不然你们老板,实在太可恶了吧
要是真的可以不要这份工作
我会当公司同事和老板都在时,跟老板説要离职
而且,还会说明,自己翻译的英文,有请专业人士看过,没问题
如果不认同也不用这样吧
我觉得你不用太在意 多观察几天看看
我刚生完小孩出来找工作时 因为之前只有一家贸易公司工作经验 所以找工作考试时常会被老闆刁难 (好几个ㄛ)刁难的理由其实我都觉得很好笑 可能只是一个单字拼错 他就用不屑的态度说"你这样还说你英文很好啊" 或者是因为我的英文书信惯用语跟他不一样 他也要酸个几句 听在我耳里 我只觉得他很可笑 没见过啥世面 所以他不知道 同样的意思 可以用不同的英文来表达 还以为只有他的用法是对的 通常这样的老闆 在接国外客户的电话时 你马上会听到嗯嗯阿阿支支呜呜断断续续还很不标準的烂到爆英文对话 他为什么有资格酸你 很简单 只因为他是老闆
当然我想也有可能是老闆后来后悔请了新人 所以态度变差 而且先在同事面前强调你工作能力不到他的标準 这样在试用期届满之前 他就有理由可以让你知难而退 或到时再以"不适任"为由请你走路 这机率非常大 (因为我有亲眼看过新进同事因此离开)
如果接下来的一个月老闆都这样处处刁难你 质疑你的工作能力 我建议你还是儘早离开 总比到时候 老板开口请你离职 或 接受减薪(更加侮辱人) 来的好
如果老闆只有这件事让你耿耿于怀 之后反而没有其他针对你的行为 那就不用太担心 或许他真的只是对英文翻译的专业很要求
而且 以后你的工作就少了 "翻译"这一项 也挺不错的啊
路遥知马力 如果你真的有能力 他们迟早会认同你的英文是很不错的
相关搜寻「 家有囍事测验抽好礼!、我只、很好、双12好康快闪优惠」
搜寻,就从BabyHome开始。